nº referencia: 1351 || Fecha:30/01/2009

UNES PARAULES PER ALS NOSTRES ALUMNES

 

              FOREVER YOUNG, 1974
 
Que les teues mans sempre estiguen ocupades.
Que els teus peus sempre estiguen a punt.
Que estigues ben arrelat quan muden els vents del canvi.
Que el teu cor sempre estiga alegre.
Que la teua cançó sempre siga cantada.
Que sigues sempre jove.
 
                                         (Bob Dylan)
(POEMA 14)

Asencio Verdú. Josep Maria

Responder


Hay 9 respuestas

nº referencia: 1355 || Fecha:30/01/2009 || Nombre: GIL DÍAZ, ESPERANZA || 2ESOB
M'han agradat aquestes frases però en anglés segur que estan millor

nº referencia: 1356 || Fecha:30/01/2009 || Nombre: Asencio Verdú. Josep Maria || Profesor/a

Esperança, m'has donat una bona idea. També podem posar poemes en altres idiomes a banda de castellà i valencià. Aquí te'n deixe un en anglés del poeta nordamericà Robert Bly:

 

       TAKING THE HANDS
 
Taking the hands of someone you love,
you see they are delicate cages…
Tiny birds are singing
in the secluded prairies
and in the deep valleys of the hand.
A veure si me'l portes traduït per a la setmana que ve.
Adéu,
JM

nº referencia: 1357 || Fecha:30/01/2009 || Nombre: BORDONADO GETINO, MARIOLA || 2ESOB
Hola!!!

Això és una canço convertida en poema.. Però està molt bé  
Per això hui en comtes d'un poema pose una canço de Simple Plan:

                      Take my hand

Sometimes I feel like nobody wants to solve them.
I know that people say we’re never gonna make it.
But I know we’re gonna get though this

Close your eyes and please don’t let me go.
Don’t let me go.
Close your eyes don’t let me let you fo.
Take my hand tonight
Let’s not think about tomorrow.
Take my hand tonight.
We can find some place to go.
Cause or hearts are locked forever.
And our love will never die.
Take my hand tonight one last time.

The city Sleeps and we’re lost in the moment.
Another kiss as we’re lying on the pavement.

If they could see us they would tell us that we’re crazy.
But I know they just don’t understand

{chorus}

Close your eyes and please don’t let me go.
Don’t let me go.
Close your eyes don’t let me let you go

{chorus}

The rain drops, the tears keep falling.
I see your face and it keeps me going
If I get lost your light’s gonna guide me.
And I know that you can take me home.

{chorus}

Espere que us agrade

nº referencia: 1358 || Fecha:30/01/2009 || Nombre: BORDONADO GETINO, MARIOLA || 2ESOB
Crec que m'he tornat a pasar...^^


nº referencia: 1359 || Fecha:30/01/2009 || Nombre: Asencio Verdú. Josep Maria || Profesor/a

 

No, Mariola, no t'has passat en absolut. Anem a fer de la nostra web una pàgina internacional. Ja veuràs com la pàgina creada per José Jaime arribarà més enllà de les nostres fronteres.

See you soon,

JM

nº referencia: 1360 || Fecha:30/01/2009 || Nombre: GIL DÍAZ, ESPERANZA || 2ESOB
J M com va a ser una pàgina internaconal vaig a posar un poquet d'una cançó que en la meua opinió és fantàstica es titula HALO i és de BEYONCÉ.

Evey where I'm looking now
I'm surrounded by your embrace
Baby I can see your halo
You know you're my saving grace
You're everything I need and more
It's written all over your face
Baby I can feel your halo
Pray it won't fade away

nº referencia: 1361 || Fecha:30/01/2009 || Nombre: Asencio Verdú. Josep Maria || Profesor/a

 

Esperança, com la nostra ja és una pàgina internacional, aquí deixe un poema en italià del poeta Salvatore Quasimodo:

        ED È SUBITO SERA

Ognuno sta solo sul cuor della terra

trafitto da un raggio di sole;

ed è subito sera.

Bona nit,

JM

nº referencia: 1373 || Fecha:02/02/2009 || Nombre: RUIZ RODRÍGUEZ, LAURA || 4ESOD

Eyy como me gustan esas palabras^^

sería conveniente seguirlas de vez en cuando,

pero no siempre es fácil...

petons!

nº referencia: 1378 || Fecha:03/02/2009 || Nombre: Coordinador de la biblioteca || Profesor/a

 

Laura, gràcies per participar per primera vegada en aquesta invitació a la poesia que estem fent des de la coordinació de la biblioteca.

Et deixe un poemeta breu, també en italià ja que he vist que t'ha agradat. És un poema de Giusseppe Ungaretti: és un poc trist, però molt bonic.

UN'ALTRA NOTTE

In quest'oscuro

colle mani

gelate

distinguo

il mio viso

Mi vedo

abbandonato nell'infinito

Adéu,

JM